Translation of "one gets hurt" in Italian


How to use "one gets hurt" in sentences:

Keep your mouth shut and no one gets hurt.
Tieni la bocca chiusa e nessuno si fara' male.
Then go out tomorrow and see that no one gets hurt.
Allora sta' attento che nessuno si faccia male, domani.
Do exactly as we say, and no one gets hurt.
Fai come ti diciamo e tutto andrà bene.
Do this my way, no one gets hurt.
Fidati e nessuno si farà male.
Don't do anything stupid and no one gets hurt!
Non fate stupidaggini e nessuno si farà male.
Figures you'd try and come up with a solution where no one gets hurt.
Sapevo che avresti cercato una soluzione dove nessuno viene danneggiato.
I just want to make sure no one gets hurt.
Voglio solo assicurarmi che nessuno si faccia male.
I said no one gets hurt.
Ho detto che nessuno deve essere ferito.
Keep it in the holster and no one gets hurt.
Tienila nella fondina e nessuno si farà male.
In the meantime, all you have to do is keep quiet and no-one gets hurt.
Nel frattempo, tutto quello che dovrai fare e' stare buono e nessuno si fara' del male.
It's my job to help you and I want to make sure know one gets hurt.
E' il mio lavoro aiutarti e voglio assicurarmi che nessuno si faccia male.
Empty the register and no one gets hurt.
Vuota la cassa e nessuno si farà male.
Let's work on this together, Hal -- find a way to resolve it so no one gets hurt.
Lavoriamoci insieme, Hal... Troviamo il modo di risolverla senza che nessuno si faccia male.
Reality isn't idealistic, and when the two of them run into each other, only one gets hurt.
La realta' non e' idealista... e quando le due cose si scontrano, una delle due ha la peggio.
We get him from the guards, in and out, no one gets hurt.
Lo prendiamo dalle guardie, in fretta, nessun ferito.
Just hand over the cash, and no one gets hurt.
Dammi il denaro... e nessuno si fara' male.
No bullshit and no one gets hurt.
Niente stronzate. Non vi muovete, e nessuno si fa male!
She'll tell you everything that you want to know, and no one gets hurt.
E ti dirà qualsiasi cosa tu voglia e nessuno si farà male.
You can't do this so no one gets hurt.
Non farlo e nessuno si fara' del male.
No one can use it, but no one gets hurt.
Nessuno potra' usarla mai piu', ma nessuno si fara' male.
This way, no one gets hurt.
In questo modo nessuno si fa del male.
Are you sure no one gets hurt?
Sei sicura che nessuno si fa del male?
Steady now and no one gets hurt.
Fermi e nessuno si fara' male.
Trying to make sure no one gets hurt.
Mi assicuro che tutti stiano bene.
Put the knife down and no one gets hurt.
Getta il coltello... e nessuno si fara' male.
Put your hands behind your back, no one gets hurt.
Mettete le mani dietro la schiena, nessuno si fara' male.
Girl comes with us, and no one gets hurt.
Dateci la ragazza e nessuno si farà del male.
Just so I'm clear, on your personal scale of temporal justice, it's okay so long as no one gets hurt?
Giusto per essere chiari... sulla sua scala di giustizia temporale, e' giusto agire a meno che nessuno rimanga ferito?
No one gets hurt, and you get to show him who's boss.
Nessuno si fara' male e tu gli dimostrerai chi e' che comanda.
Everyone stay calm, and no one gets hurt.
State tutti calmi e nessuno si fara' male.
Step away from the car and no one gets hurt!
Allontanati dall'auto e nessuno si fara' male!
Lifting that high-end stuff, no one gets hurt.
Rubando ai ricconi nessuno ne soffrira'.
I love shenanigans, as long as no one gets hurt.
Mi piacciono gli imbrogli, finche' non ci si fa male.
The only way no one gets hurt here is if we don't want to be together.
L'unico modo di non fare del male a nessuno, qui... e' che noi due rinunciamo a stare insieme.
I break a rule, no one gets hurt, but you kick me off my own case?
Io infrango una regola, nessuno si fa male e mi sbattete fuori dal mio stesso caso?
That way no one gets hurt.
Cosi' nessuno si fara' male. Perche' io?
That way, no one gets hurt.
In quel modo, nessuno si fa male.
I can't say that I like it, nor can I say that it's fair, but what I can say is that as long as each of us lives by those customs, no one gets hurt.
Non dico che la cosa mi piaccia, e nemmeno che sia giusto. Ma quello che posso dire e' che fin quando tutti noi vivremo secondo quelle usanze, nessuno si fara' male.
2.4677481651306s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?